【英文短句】50句 罵人的英文: 至少也要聽懂別人罵什麼?(2)

【英文短句】50句 罵人的英文: 至少也要聽懂別人罵什麼?(2)

1、Fuck!=中文的「幹!」、「幹XX」,不過電影裡也常出現這個詞彙就是了。

 

2、滾開!— Get out !Beat it! Get lost!

 

3、去死吧!下地獄。— Go to hell! Go to the devil!

 

4、死定了!— Oh, hell’s bells!

 

 

5、婊子養的!— You SOB (son of a bitch)! Bitch在英語口語中為婊子賤貨之意。

 

6、真他媽的!SOG (son of Gun)!

 

7、該死的東西!— Damn you!

 

8、閉嘴!— Shut your Big mouth! Shut up!

 

9、混蛋!— Shit-head! Asshole!
該死的×××!(指人或物均可,目前此字已被浮濫使用)— Fucking + (名詞)!

 

10、胡說八道!— That’s nonsense! / Baloney! / That’s bullshit!

 

11、自作自受!—It serves you right!

 

12、畜生!— You beast!

 

13、狗屎!狗屁!— Shit! fart!

 

 

14、它媽的!—Oh, confound it!

 

15、你這該死的畜生!— You damned (disgusting) bastard!

 

16、白癡!— Idiot! You damned fool!

 

17、真噁心!— Disgusting!

 

18、早死早投胎!— I’ll see you in hell first!

 

19、你這個豬!— You pig!

 

20、天殺的!— God damn !

 

21、爛貨!婊子!— Bitch! Whore! / Slut! (針對女性)

 

22、偽君子!— You hypocrite!

 

23、馬屁精!— You ass licker (kisser)!

 

24、糟糕!真討厭!—What a mess!

 

25、dork 呆子,呆瓜 當一個人做了某些傻事的時候,就可以罵他dork,雖然是呆子的意思,但實際上並不是說他智力低下,而是有「真傻」的意思。

 

26、nerd/geek 討厭鬼 nerd表示「討厭的人」也有「蠢貨」的意思,和dork類似;geek是「討厭鬼」,兩個詞的用法大同小異。

 

26、dammit 該死,真他媽的

直接說damn也可以,另外還常說damn it all!見鬼!真糟糕! 真氣死人!

 

 

27、Fuck 他媽的、幹

這個詞是英語罵人裡最重的一個,而且很不雅觀,不建議(經常)使用。

 

28、dirty… 髒的;卑鄙的;下流的;淫猥的

只是這一個詞還不能稱之為罵人,僅算是形容詞,但後面接上一些詞就不同了,例如dirty lier 卑鄙的騙子。

 

29、phycho 神經病

形容一個人的行為反常,不正常的令人討厭的意思。美語裡還常說freak,意思是怪人、行為怪異。

 

30、shit 狗屁,胡說八道 用於表示驚奇、憤怒或極其不高興等情感,是很常用的髒字。 eg. You big shit!你這個大笨蛋!

 

31、dense/stupid/foolish 傻瓜

dense是笨的理解力慢的、笨腦瓜的,stupid和dense意思很類似,但平時更常用stupid,因為stupid只是說人做了傻事,並沒有貶低他人智商的意思,但是dense和foolish就有智障的意思了。

 

32、bastard 混蛋、討厭鬼

原來的意思是「私生子」,現在俚語裡當「混蛋」用,但有時兩個朋友開玩笑的時候也可當「傢伙」來理解,並不一定是罵人。

 

 

33、 I’m so fed up with your BS. Cut the crap.

我受夠了你的廢話, 少說廢話吧。

 

34、 Hey! wise up! 放聰明點好嗎?

 

35、 “Don’t be stupid” 或是 “Don’t be silly.”

當別人作了什麼愚蠢的事時,你可以說,但是這是非常不禮貌的說法,比較客氣一點的說法就是, wise up! 它就相當於中文裡的放聰明點。也可以用堅酸刻薄的語氣說「Wise up, please. 」然後故意把 please 的尾音拉得長長的。

 

 

36、Hey! grow up. 意思就是你長大一點好不好? 例如有人二十歲了卻還不會自己補衣服, 你就可以說 Hey! grow up. 這跟 wise up 是不是也差不多呢?

 

37、Put up or shut up.

要嗎你就去做, 不然就給我閉嘴. 式, 有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你, 這時候你就可以說, Put up or shut up.

 

38、有時為了要加強 shut up 的語氣, 老美會把它說成, shut the *** up. 這句話常在二人火氣很大時的對話中可以聽到, 例如電影 The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中, 其它人又七嘴八舌時, 她就很生氣地說了一句, shut the *** up.

 

39、walk the walk、talk the talk

也就是說到就要作到, 有點像是中文裡知行要合一的意思, 或是只說, walk the talk 也可以.

 

40、You eat with that mouth?

你是用這張嘴吃飯的嗎?
別人對你說髒話, 你就回敬他這一句, 言下之意, 就是你的嘴那麼髒, 你還用這張嘴吃飯. 還有一種說法, “You kiss your Momma with that mouth?” 就是說你也是用這髒嘴親你媽媽的嗎? 所以下次記得如果有老美對你說髒話, 記得不要再 Fxxx 回去, 保持風度, 說一句, “You eat with that mouth?” 就扯平了

 

41、 You are dead meat.
你死定了!

我們說你完蛋了,可以說 “You are dead.” 或是像這樣說 “You are dead meat.” 意思都是一樣的, 比如說你跟別人說過不淮碰我的東西,但有人他就是老愛用你的東西,下次要是再被你抓到,你就可以說, “You are dead meat.”

 

 

42、Don’t you dare! (How dare you! )

你好大的膽子啊!

這句話跟中文裡 “你好大的膽子” 是一樣,可以在二種場合說, 第一種是很嚴肅的場合,比如說小孩子很調皮,講又講不聽,父母就會說,“Don’t you dare!” 那意思就是這個小孩要當心點,不然等會就要挨打了。另一種場合是開玩笑,比如有人跟你說我跟某網友約會去了,你說 “Don’t you dare?” 就有點開玩笑的語氣。 (你不怕被恐龍給吃了嗎?)

 

 

 

43、Don’t push me around.

不要擺佈我。
這個詞很有意思,把你推來推去, 作擺佈解釋, 如果有人指揮你一下作這個一下作那個你就可以用這一句

 

44、Hey! Don’t push me around. 通常當我講 “Don’t push me around.”時,我還會想到一個字 bossy. Bossy 就是說像是老闆一樣, 喜歡指揮別人. 例如, “You are so bossy. I don’t like that.”

 

“Don’t push me.” 或是 “Don’t push me any further.”

 push the button, 意思就是, 指使, 操縱。例如, “I know why you are doing this, someone is pushing your button!”

 

45、Are you raised in the barn?
你是不是鄉下長大的啊?
這句話是形容一個人沒教養, 但是是比較開玩笑的語氣. 比如說有人坐沒坐像, 你就可以對他說這一句. 

 

46、You want to step outside? (You want to take this outside? )
你想要外面解決嗎?
老美跟我們一樣, 要是二個人一言不合吵起來了, 可能就有人要說這一句了. 指的就是要不要出去打架啦.

 

 

47、”Do you want to pick a fight?”你要挑起爭端嗎? 或是 “This means war.” 這就意謂著跟我宣戰。

 

 

48、You and what army? (You and who else?)
你和哪一路的人馬啊?

要是有人跟你說 “Do you want to step outside?”, 就回他這一句吧. 意思是說, 是喔… 那你找了多少人馬要來打架啊? 有時候電視裡出現這句對白的時候, 還會打出一排軍隊的計算機動畫, 非常地有意思。

 

 

49、“Who’s side are you on?”

快要打架時,問人家說,你到底是站在哪一邊的?

 

 

50、Do you want a box?

你想被揍嗎?



相連文章

臉書留言