【英文歌】If I Had the World to Give – Dakuta Johnson 如果我可以給你全世界(From 電影【友你真好】Our Friend)原唱「死之華合唱團」Grateful Dead

20210421020531 47

【英文歌】If I Had the World to Give – Dakuta Johnson 如果我可以給你全世界(From 電影【友你真好】Our Friend 配樂插曲)

If I Had the World to Give」《如果我可以給你全世界》是我看電影【友你真好】Our Friend片中所聽到的插曲,歌詞表達的意境相當浪漫,旋律也很美相當美,Dakuta Johnson所演唱的,進一步查詢之後才發現這首其實是來自1978年的老歌,原本是由《死之華合唱團》Grateful Dead所演唱,兩者演唱的氛圍完全不同。

 

 

 

電影【友你真好】劇情簡介

電影【友你真好】Our Friend是一部根據真人實事改編抗癌電影劇情敘述兩位從大學時期就感情甚篤的好友,後來因為其中一位的妻子不幸罹患癌症,另一位朋友於是無私地加入他們的家庭並共同分擔,且長期提供協助幫忙他們度過抗癌的過程。

 

 

20210416211438 60

 

 

電影【友你真好】Our Friend除了展現令人慟容的深厚友誼,也將癌症病患及照護親屬的心路歷程描寫地絲絲入扣,是現代社會非常寫實的縮影,對於曾經有面臨親友罹癌、抗癌的人,相信看了會非常心有戚戚焉,也對人世間有這樣的情誼感到珍貴溫暖。

 

 

20210416211438 66

 

 

電影【友你真好】女主角臨終前唱的是哪一首歌?

If I Had the World to Give」《如果我可以給你全世界這首歌即是電影【友你真好罹癌的女主角在臨終前所演唱的插曲,這段歌曲歌詞非常符合當時女主角想對家人傾訴的心境,十分令人動容,電影旋律以及歌詞翻譯相當美:「如果我能唱首歌,只要你活著,我願意為你而唱,如果我不能給你全世界…但我願意為你唱首歌……。」(If I had a song to sing,I’d sing it to you as long as you live…)

 

 

電影【友你真好片中這首「If I Had the World to GiveDakuta Johnson所演唱,原曲原唱是1978年《死之華合唱團》Grateful Dead, 原本Grateful Dead是用合唱的方式表現,而在電影【友你真好裡以完全女聲來詮釋,所散發出來歌聲韻味非常的溫暖柔和,緩緩流入人心,深具感染力。

 

 

 

【歌曲】Dakuta Johnson | If I Had the World to Give 如果我可以給你全世界

https://youtu.be/lWwhxC29h-I

 

 

 

 

 

【中英文翻譯】If I Had the World to Give(八方國際翻譯有限公司 提供

If I had the world to give

I’d give it to you, long as you live

Would you let it fall

Or hold it in your arms?

如果我有全世界

這輩子我只要都給妳

妳會讓它落下還是抱緊在懷中?

 

If I had a song to sing

I’d sing it to you, long as you live

Lullaby

Or maybe a plain serenade

如果我要唱首歌

那這輩子我只想唱給妳聽

搖籃曲或是純樸的小夜曲

 

Wouldn’t you laugh, dance and cry or be afraid

At the change you made?

I may not have the world to give to you

But maybe I have a tune or two

妳是否會為了改變而笑、而舞、而哭而害怕?

Only if you let me be your world

Could I ever give this world to you

Could I ever give this world to you

只要妳讓我成為妳的全世界

我就能把世界給妳

我就能把世界給妳

 

But I will give what love I have to give

I will give what love i have to give,

I will give what love I have to give

Long as I live

但我願意為愛付出代價

我願意為愛付出代價

這輩子,我將為愛傾囊而出

 

If I had a star to give

I’d give it to you, long as you live

Would you have the time

To watch it shine, watch it shine?

如果我有一顆星星

這輩子我只送給妳

妳有時間看它閃爍,看它閃爍不止嗎?

 

Or ask for the moon and heaven too?

I’d give it to you

Well maybe I’ve got no star to spare

Or anything fine or even rare

妳還想要月亮與天堂嗎?

我全部都想給妳

也許我沒有更多的星星

也什麼好東西或稀世珍寶

 

Only if you let me be your world

Could I ever give this world to you

Could i ever give this world to you

只要妳願意讓我成為妳的全世界

我就給妳我的一切

我就給妳我的一切

 

(以上中文翻譯感謝由八方國際翻譯有限公司提供)

 

 

 

【歌詞】If I Had the World to Give

If I had the world to give

I’d give it to you long as you live

Would you let it fall or hold it all in your arms?

If I had a song to sing

I’d sing it to you as long as you live

Lullaby or maybe a plain serenade

Wouldn’t you laugh, dance, and cry

Or be afraid at the change you made

 

 

I may not have the world to give to you

But maybe I have a tune or two

Only if you let me be your world

Could I ever give this world to you

Could I ever give this world to you

 

 

But I will give what love I have to give

I will give what love I have to give

I will give what love I have to give

Long as I live

 


If I had a star to give
I’d give it to you long as you live
Would you have the time to watch it shine, watch it shine
Or ask for the moon and heaven too?
I’d give it to you

 


Well maybe I’ve got no star to spare

Or anything fine or even rare

Only if you let me be your world

Could I ever give this world to you

Could I ever give this world to you

 

 

 

【歌曲原唱】Grateful Dead | If I Had the World to Give (1978)死之華樂團

 

 

Produced By  Lowell George

 

Written By Robert Hunter & Jerry Garcia

 

Release Date

November 15, 1978

 

 

 

延伸閱讀 友你真好影評

電影【友你真好】影評、台詞:在別人身上找到被需要的自己 Our Friend