【愛情】英文美詩《If Thou Must Love Me》如果你一定要愛我

《If Thou Must Love Me》如果你一定要愛我

By Elizabeth Barrett Browning 

 

If thou must love me, let it be for nought
 
Except for love’s sake only. Do not say
 
I love her for her smile … her look … her way
 
Of speaking gently, … for a trick of thought
 
That falls in well with mine, and certes brought
 
A sense of pleasant ease on such a day’—
 
For these things in themselves, Belovèd, may
 
Be changed, or change for thee,—and love, so wrought,
 
May be unwrought so. Neither love me for
 
Thine own dear pity’s wiping my cheeks dry,—
 
A creature might forget to weep, who bore
 
Thy comfort long, and lose thy love thereby!
 
But love me for love’s sake, that evermore
 
Thou may’st love on, through love’s eternity.

 

 

【愛情】英文美詩《If Thou Must Love Me》如果你一定要愛我

 

 

 

【為你朗讀】《If Thou Must Love Me》如果你一定要愛我

By Elizabeth Barrett Browning 

 

 

 

【中譯】《If Thou Must Love Me》如果你一定要愛我

By Elizabeth Barrett Browning 

作者:伊莉莎白‧巴雷特‧布朗寧 

 

If thou must love me, let it be for nought

如果你一定要愛我,不要有任何理由

 

Except for love’s sake only. Do not say,

單純地為愛而愛吧。別說:

 

“I love her for her smile—her look—her way

「我愛她的微笑、她的外表容貌

 

Of speaking gently,—for a trick of thought

她的溫柔談吐、她的聰穎慧黠

 

That falls in well with mine, and certes brought

與我心靈契合,為我帶來從未如此

 

A sense of pleasant ease on such a day”—
心情愉悅輕鬆的一天。」


For these things in themselves, Belovèd, may

我愛的人們啊,這些東西都可能

 

Be changed, or change for thee—and love, so wrought,
改變,或許是因你而改變,愛是如此矯揉多變


May be unwrought so. Neither love me for

但也可能毫無修飾。別因為心生憐憫,

 

Thine own dear pity’s wiping my cheeks dry:

想為我拭去臉頰上的淚,才愛我


A creature might forget to weep, who bore

人可能因受到你百般安慰,而忘了哭泣,


Thy comfort long, and lose thy love thereby!
甚至失去你的愛


But love me for love’s sake, that evermore
單純地為愛而愛吧,惟有如此


Thou mayst love on, through love’s eternity.
你的愛才能永恆長久。

評等結果
點擊便能為這篇文章進行評等!
[評等總次數: 0,平均評等: 0]

相連文章

臉書留言